中新网北京7月19日电 (记者 高凯)清脆的驼铃声交织着老北京叫卖声,大幕拉开,熟悉的人和车厂映入观众眼帘——1957年曾在北京人艺演出的《骆驼祥子》,被完整复刻到今天的首都剧场舞台上。18日晚,作为北京人艺“经典保留剧目恢复计划”的第二部作品,《骆驼祥子》以原汁原味的面貌重现舞台,让今天的观众走近那段历史,感受北京人艺演剧风格,体会经典的恒久魅力。
《骆驼祥子》是老舍于1936年发表的长篇小说。1957年,经导演梅阡改编,这部小说被搬上北京人艺的舞台。凭借演员们的精湛表演,《骆驼祥子》不仅成为北京人艺京味儿现实主义风格的代表作,更被认为树立了文学改编话剧的典范。
作为“经典保留剧目恢复计划”的重要作品,《骆驼祥子》的此番排演既是对人艺传统的继承,也是让经典剧目重放昔日光彩的尝试。“我们以‘龙马风神’的魄力,让青年演员勇挑大梁;以‘骆驼坦步’的踏实,沿着老艺术家的足迹,一步步走近经典。”该剧艺术指导冯远征表示。
此次担任复排导演的闫锐和于震一致认为,要将这部现实主义题材话剧原样复刻到舞台上,最重要的还是以扎实的表演塑造鲜明的人物。闫锐表示,“拉开大幕,就看表演。演员要去呈现那个年代的味道,找到人物的精气神,让年轻观众了解并感受旧时期北京的生活面貌。”曾演出过祥子的于震,此次作为复排导演,将自己的经验悉数相传。“这个戏不靠形式,全靠演员之间的相互交流,这要求演员台词烂熟于心,人物心理拿捏精准,彼此间配合默契。”
为了让更多的演员能够在经典的深度滋养中快速成长,这次演出,剧院安排了两组祥子和虎妞的角色轮番出演,由黄麒源和赵正添共同出演祥子,张晔子和周佳钰同演虎妞,这也为很多观众提供了“二刷”的理由。每组演员都藉由自己的特点和理解,为角色注入独特的生命力。
舞台深处映着西直门城楼的剪影,中央是旧式灰瓦房,屋内八仙桌椅等老物件,原汁原味还原了一个旧时代车厂的场景。幕起幕落间,该剧高度写实的布景细节,满是老北京韵味,鲜活呈现出彼时京城风貌。据介绍,作为经典传承剧目,《骆驼祥子》在舞美、灯光、服装、化妆上严格复刻1957年版原貌。舞美团队翻阅大量史料,反复比对影像资料,一砖一瓦重现当年的舞台。“复刻并不简单”,舞美执行王威坦言,“如今舞台技术和场景切换更先进,我们用转台整合了三大场景,但每件道具都需手工制作复原。”“研究老一代的舞美手法,实则是与前辈艺术家的隔空对话,也是另一种传承。”该剧舞美团队如是说。
据悉,该剧此轮演出将持续至8月3日。(完)
jiuquanweixingfashezhongxinanquanbumishuchangliuhuibin:zuoweikongjianzhanyingyongyufazhanxinjieduanshoucizairenrenwu,womenfashechanggexitongjingxinzhunbei、jingxinzuzhi、jingxinshishi,gegangweirenyuanjingshenzhuangtailianghao、canshireqingbaoman,jianjueguanchewanwuyishi、yuanmanchenggongdeyaoqiu,ranghangtianyuancongwomenzhelianquanshunlifeixiangtaikong。<(<)s(s)t(t)r(r)o(o)n(n)g(g)>(>)酒(jiu)泉(quan)卫(wei)星(xing)发(fa)射(she)中(zhong)心(xin)安(an)全(quan)部(bu)秘(mi)书(shu)长(chang)刘(liu)惠(hui)斌(bin):(:)<(<)/(/)s(s)t(t)r(r)o(o)n(n)g(g)>(>)作(zuo)为(wei)空(kong)间(jian)站(zhan)应(ying)用(yong)与(yu)发(fa)展(zhan)新(xin)阶(jie)段(duan)首(shou)次(ci)载(zai)人(ren)任(ren)务(wu),(,)我(wo)们(men)发(fa)射(she)场(chang)各(ge)系(xi)统(tong)精(jing)心(xin)准(zhun)备(bei)、(、)精(jing)心(xin)组(zu)织(zhi)、(、)精(jing)心(xin)实(shi)施(shi),(,)各(ge)岗(gang)位(wei)人(ren)员(yuan)精(jing)神(shen)状(zhuang)态(tai)良(liang)好(hao)、(、)参(can)试(shi)热(re)情(qing)饱(bao)满(man),(,)坚(jian)决(jue)贯(guan)彻(che)万(wan)无(wu)一(yi)失(shi)、(、)圆(yuan)满(man)成(cheng)功(gong)的(de)要(yao)求(qiu),(,)让(rang)航(hang)天(tian)员(yuan)从(cong)我(wo)们(men)这(zhe)里(li)安(an)全(quan)顺(shun)利(li)飞(fei)向(xiang)太(tai)空(kong)。(。)
俄罗斯 9 日举行胜利日红场阅兵
在某种程度上,这应该算是对英国过去一段时间涉华激进路线的一种纠偏,也是想重回英国的平衡外交传统。据称,克莱弗利还将制定一个英国版的“对华三分法”,即在重要领域“限制中国”;加强与“印太”盟友的关系;与中国直接接触以促进稳定关系。有分析认为,在英国政界对华敌意浓厚的氛围下,前两者更多是出于“政治正确”,以避免政敌的攻击,而第三点,也就是加强对华接触,才是克莱弗利最想表达的。